문과생이 판치는 소프트웨어 개발 - 윤도준
·
BOOK
중국으로 유학하며 무역인이 되겠다는 청년이 갑자기 SW 개발 책을 읽는다? 책을 읽기 전, 2021년 초 COVID-19의 여파로 중국으로 돌아가지 못하는 처량한 중국 석사 유학생, 석사 2년차를 한국에서 보내게 되며 무작정 돌아갈 날을 기다릴 수만은 없다는 마음에 계약직으로 일하며 졸업논문 준비를 하고 있을 때였다. 반도체 산업 관련 논문을 작성하던 중 우리나라 정부와 삼성이 2019년부터 소프트웨어 산업 육성에 대규모 투자할 것을 알게 되었고 이전 중국에서 있었던 일들이 조금씩 생각나기 시작했다. ( 왜 생각났는지 모르겠지만..) 나를 비롯한 동급생들이 IT기업에서 일했던 경험들과 수업 중 IT기업을 리서치한 기억들이 떠오르며 소프트웨어 산업으로 관심이 쏠리기 시작했다. 당시에 번역 일과 콘탠츠 제작..
[HSK6급 모의고사] 싹 다 정리 8
·
foreign language/Chinese
卓有成就 탁월한 성과를 거두다. ex) 他早期专心研习韩国经济,尤其在半导体产业方面卓有成就。 그는 초기에 한국경제 연구에 매진했는데 특히 반도체산업 방면에 탁월한 성과를 거두었다. 驾驭 제어하다. ex) 在驾驭工具上出神入化的境地。 도구를 다루는데 신의 경지에 올랐다. 出神入化 (기예가) 절묘한 경지에 이르다. 叹为观止 감탄을 금치 못하다. 赞不绝口 칭찬이 자자하다. 跃然纸上 생동감 있게 종이 위에 옮기다. 朝着 개사. (~로) 향하여 久旱逢甘露 오랜 가뭄 속에서 단비를 만나다. 鄙夷 v. 경시하다, 얕보다, 옳다고 생각하지 않다. 不以为然 그렇다고 생각하지 않다, 옳다고 생각하지 않다. (경시의 뜻을 나타냄) 众目睽睽 많은 사람들이 주시하다. 聚焦 v. 초점을 모으다. 笑而不语 말없이 미소를 짓다. 从从容容..
[어휘] 以后 VS 后来
·
foreign language/Chinese
以后 vs 后来 以后 품사: 명사 시제: 주로 현재, 미래 위치: 단독 사용, 동사나 구절 뒤, 일부 관용 표현에 사용 의미: 이후, 다음 번, ~하고 그리고 (앞서 발생한 사건/시점 + 以后 + 뒤이어 발생한 사건/시점) - 쉽게 말해 두개의 동작을 이어줄 때 사용 ( ex 밥을 먹다 + 산책하다.) 后来 품사: 부사 / 명사 시제: 과거 위치: 문장의 머리 의미: (과거의 어떤 시점으로부터 제법 오랜 시간이 흐른 뒤) 그 후에, 훗날 Ex) 错误)以后,他考上了大学。 解析)他吃完饭以后,出去散步。(“吃完饭”后面+去散步) 正确)后来,他考上了大学。(想要表达“时间”,要用“后来”) 작문 꿀팁. 쓰기에서 后来를 쓰는 것이 비교적 안전하다. (먼저 둘의 차이를 명확하게 아는 것이 중요하지만) HSK 기간만료로 독학..
[HSK6급 모의고사] 싹 다 정리 7
·
foreign language/Chinese
放荡不羁 자유분방하다. 걷잡을 수 없이 방탕하다. 说……的不是 ~의 좋지 못한 면을 지적하다. ex) 她不想听到别人说自己的不是,所以凡事都很认真。 그녀는 남이 자신에 관해 지적하는 것을 듣고 싶지 않아 모든 일에 매우 성실하다. 出人意料 예상 밖이다, 뜻밖이다. 不胫而走 (어떤 일이) 신속하게 퍼지다, 재빨리 전해지다. 四面八方 사면팔방, 방방곡곡 漫无目的 아무런 목적이 없다. 久攻不破 (어떤 문제나 비밀을) 오랫동안 풀지 못하다. ex) 洗澡时突然想到一个久攻不破的问题的解决方案。 샤워하다가 갑자기 오랫동안 풀지 못한 문제의 해결책이 생각나기도한다. 遥感 n. 원격탐지(원격감지) v. 원격으로 탐지하다. 全球定位系统 n. 위성항법장치[GPS] 任意 ad,v. 제멋대로(하다), 임의대로(하다). n,a. 임의..
[HSK6급 모의고사] 싹 다 정리 6
·
foreign language/Chinese
激动万分 대단히 감격하다, 매우 흥분하다. 半途而废 일을 중도에 그만두다. 恍然大悟 문득 모든 것을 깨치다, 갑자기 모두 알게 되다. 急于求成 목적을 달성하기에 급급하다, 객관적인 조건을 무시하고 성급히 목적을 달성하려 하다. 莫名其妙 무슨 영문인지 알 수 없다. 实事求是 실사구시, 사실에 토대로 하여 진리를 탐구하다. 无能为力 힘을 제대로 쓰지 못하다. 小心翼翼 매우 조심하다. 一丝不苟 조금도 빈틈이 없다. 知足常乐 만족함을 알면 항상 즐겁다. 众所周知 모든 사람이 다 알고 있다. 爱不释手 너무나 좋아하여 차마 손에서 떼어 놓지 못하다. ex) 她对这幅画爱不释手。 饱经沧桑 세상의 온갖 풍파를 다 겪다. ex) 有时间要多关心这位饱经沧桑的爷爷。 博大精深 사상 학식이 넓고 심오하다. ex) 博大精深的讲座 朝..
[HSK6급 모의고사] 싹 다 정리 5
·
foreign language/Chinese
轻而易举 가벼워서 들기 쉽다, 매우 수월하다. 充沛 a. 넘쳐흐르다, 왕성하다. ex) 精力充沛 원기 왕성하다. 相继 ad. 연이어, 잇따라 追溯 v. 거슬러 올라가다. ex) 韩国韩服历史悠久,可追溯到公元前8世纪。한국의 한복은 역사가 유구해 기원전 8세기까지 거슬러 올라간다. 猿人 n. 유인원 洞穴 n. 동굴, 터널 洞窟,洞,窟,窑 推断 v. 추단하다, 미루어 판단하다. ex) 据推断,这些骨针是当时缝制原始衣服用的。 이 뼈바늘은 그 당시 원시 의복을 짓는 데 사용한 것으로 추측된다. 耐磨 v. 마모에 견디다 a. 내마모성이 있다. (耐磨耗星) 皆 ad. [문어] 모두, 전부, 다(=都,都是) ex) 春秋战国时期,男女衣着皆为上衣和下裳相连的“深衣”式服装。 춘추전국시대에 남녀 복장은 모두 상하의가 연결된 '선의..